38ـ أفْضَلُ النّاسِ سالِفَةً عِنْدَكَ، مَنْ أسْلَفَكَ حُسْنَ التَّأميلِ لَكَ.
38ـ أفْضَلُ النّاسِ سالِفَةً عِنْدَكَ، مَنْ أسْلَفَكَ حُسْنَ التَّأميلِ لَكَ. The most worthy of favour among the people is one who is patient when he is put off, excuses when he is denied and shows gratitude when he is given. 39ـ أَوْلَى النّاسِ بِالاِصْطِناعِ، مَنْ إذا مُطِلَ صَبَرَ، وإذا مُنِعَ عَذَرَ، وإذا أُعْطِيَ شَكَرَ. Of all people, the most worthy of doing good to others is the one upon whom Allah has bestowed favours and granted with the ability [to do good to others].
40ـ أحَقُّ النّاسِ بِالإحْسانِ مَنْ أحْسَنَ اللّهُ إلَيْهِ، وبَسَطَ بِالقُدْرَةِ يَدَيْهِ. The most worthy of bestowing favours [to others] is the one upon whom numerous favours of Allah have been bestowed. 41ـ أوْلَى النّاسِ بِالإنْعامِ مَنْ كَثُرَتْ نِعَمُ اللّهِ عَلَيْهِ. Verily the good act that brings reward quickest is the act of kindness. 42ـ إنَّ أسْرَعَ الخَيْـرِ ثَواباً البِـرُّ. Verily giving away this wealth is an acquisition [for the Hereafter] and withholding it is an affliction.
43ـ إنَّ إعْطاءَ هذا المالِ قِنْيَةٌ، وإنَّ إمْساكَهُ فِتْنَةٌ. Verily spending this wealth in obedience to Allah is the greatest blessing and spending it in disobedience to Him is the greatest tribulation. 44ـ إنَّ إنْفاقَ هذا المالِ في طاعَةِ اللّهِ أعْظَمُ نِعْمَة، وإنَّ إنْفاقَهُ فِي مَعاصِيهِ أعْظَمُ مِحْنَة. Indeed extending greetings is from sublime morals. 45ـ إنَّ بَذْلَ التَّحِيَّةِ مِنْ مَحاسِنِ الأخْلاقِ.
Verily Allah, the Glorified, loves everyone who is open-handed and strong in faith. 46ـ إنَّ اللّهَ سُبْحانَهُ يُحِبُّ كُلَّ سَمِحِ اليَدَيْنِ، حَريزِ الدّينِ. Verily the value of asking is greater than the worth of what is given, so do not regard that which you give as much, for it will never be equal to the humiliation of asking. 47ـ إنَّ قَدْرَ السُّؤالِ أكْثَرُ مِنْ قِيْمَةِ النَّوالِ، فَلا تَسْتَكْثِرُوا ما أعْطَيْتُمُوهُ، فَإنَّهُ لَنْ يُوازِيَ قَدْرَ السُّؤالِ.
Verily the little that is from Allah, the Glorified, is more valuable than the plenty [that is gotten] from His creatures. 48ـ إنَّ اليَسِيـرَ مِنَ اللّهِ سُبْحانَهُ لأكْرَمُ مِنَ الكَثيرِ مِنْ خَلْقِهِ. Verily the good turn that you did to one of the people was only a means to ennoble yourself and embellish your honour, so do not seek gratitude from others for that which you did for yourself.
49ـ إنَّ مَكْرُمَةً صَنَعْتَها إلى أحَد مِنَ النّاسِ، إنَّما أكْرَمْتَ بِها نَفْسَكَ، وَزَيَّنْتَ بِها عِرْضَكَ، فَلا تَطْلُبْ مِنْ غَيْرِكَ شُكْرَ ما صَنَعْتَ إلى نَفْسِكَ.
✦ ✦ ✦