42ـ مِنْ أعْظَمِ الْمَكْرِ تَحْسينُ الشَّـرِّ.
42ـ مِنْ أعْظَمِ الْمَكْرِ تَحْسينُ الشَّـرِّ. The ‘evil’ that is followed by Paradise is not [really] evil. 43ـ ما شَـرٌّ بَعْدَهُ الْجَنَّةُ بِشَـرّ. The foundation of evil is avarice. 44ـ مِلاكُ الشَّـرِّ الطَّمَعُ. One who is cautious of evil is like the one who does good. 45ـ مُتَّقِي الشَّـرِّ كَفاعِلِ الْخَيْرِ. Never count as good that by which you attain evil. 46ـ لاتَعُدَّنَّ خَيْراً ما أدْرَكْتَ بِهِ شَـرّاً.
It behooves the one who recognizes the wicked to disassociate himself from them. 47ـ يَنْبَغي لِمَنْ عَرَفَ الأشرارَ أنْ يَعْتَزِلَهُمْ. The evil of a man is evinced by his increased greed and his intense avarice. 48ـ يُسْتَدَلُّ عَلى شَـرِّ الرَّجُلِ بِكَثْرَةِ شَرَهِهِ وشِدَّةِ طَمَعِهِ. How bad a provision evil action is! 49ـ بِئْسَ الذُّخْرُ فِعْلُ الشَّـرِّ. The most severely punished thing is evil. 50ـ أشَدُّ شَيْء عِقاباً الشَّـرُّ.
Evil is the riding mount of greed and vain desire is the riding mount of discord. 51ـ الشَّـرُّ مَرْكَبُ الْحِرْصِ، والْهَوى مَرْكَبُ الْفِتْنَةِ. Evil is the ugliest of gates and its doer is the worst of companions. 52ـ اَلشَّـرُّ أقْبَحُ الأبْوابِ، وفاعِلُهُ شَـرُّ الأصْحابِ. Evil is concealed in everyone’s nature, so if its possessor overcomes it, it remains hidden and if he doesn’t overcome it, it is manifested.
53ـ اَلشَّـرُّ كامِنٌ في طَبيعَةِ كُلِّ أحَد، فَإنْ غَلَبَهُ صاحِبُهُ بَطَنَ، وإنْ لَمْيَغْلِبْهُ ظَهَرَ. Scythe the evil from the breasts of others be uprooting it from your [own] breast. 54ـ أُحْصُدِ الشَّـرَّ مِنْ صَدْرِ غَيْرِكَ بِقَلْعِهِ مِنْ صَدْرِكَ. Efface evil from your heart, [and as a result] your soul will be purified and your actions will be accepted. 55ـ أُمْحُ الشَّـرَّ مِنْ قَلْبِكَ، تَتَزَكَّ نَفْسُكَ، ويُتَقَبَّلْ عَمَلُكَ. When you see evil then distance yourselves from it.
56ـ إذا رَأيْتُمُ الشَّـرَّ فَابْعُدُوا عَنْهُ. The one who gains victory by evil is [in actual fact] defeated. 57ـ اَلْغالِبُ بِالشَّـرِّ مَغْلُوبٌ. Keep away from evil, for verily more evil than the evil [itself] is its doer. 58ـ إجْتَنِبُوا الشَّـرَّ فَإنَّ شَـرّاً مِنَ الشَّـرِّ فاعِلُهُ. It is the habit of the wicked to trouble [their] friends. 59ـ عادَةُ الأشْرارِ أذِيَّةُ الرِّفاقِ. The habit of the wicked is harboring enmity for the righteous. 60ـ عادَةُ الأشْرارِ مُعاداةُ الأخْيارِ.
Every victor who gains victory by evil is [in actual fact] defeated. 61ـ كُلُّ غالِب بِالشَّـرِّ مَغْلُوبٌ.
✦ ✦ ✦