Therefore...
Therefore, the word “but” is not used here as particle of exception; rather it is an adjective in the sense of “other than”. The complete sentence, thus, means: There is no real god, other than Allah, existing. The sentence therefore aims at repudiation of gods, other than Allah - the deities which had no real existence outside the imagination of their worshippers. It does not aim at refuting other deities and proving the existence of Allah, as many scholars have thought.
Our explanation is supported by the fact that the sentence needs only a negative mode, and not a negative followed by affirmative. Only…
✦ ✦ ✦