Therefore...
Therefore, the Qur’anic sentence: “…this is what the Beneficent (Allah) promised and the apostles told the truth” is the continuation of the statement of the rejecters of Resurrection, but some commentators have considered it as the statement of the angels or the believers, which contrasts the apparent of the verse, and there is no necessity upon it, because the confusion of the rejecters on the fact on that Day is not a matter that is mentioned only in this verse. Surah Al-’Anbiya’, No.
21, verse 97 says: “And the true promise has drawn nigh; then behold, staring wide (in terror), the eyes of those who disbelieve! (They say:) ‘Alas for us! We were heedless of this (Day); nay; we were unjust ones’.” However, the application of the Arabic term /marqad/ , which is used in the sense of ‘sleeping-place’ and ‘sleep’, denotes to this fact that in the world of purgatory they are in a state similar to sleep, and as it is said in the commentary of Surah Al-Mu’minun, No.
23, verse 100, due to the majority of people, who are in a status between infidelity and faith, ‘purgatory’ is not unlike to the state of sleeping, where both the excellent believers and extraordinary vice disbelievers are completely aware and enjoy the blessings or are faced with kinds of chastisement. Some of the commentators have given this probability that the terror and grief in Hereafter is so much that the purgatory chastisement, compared with it, is like naught but a peaceful sleep.
Then, in order to explain the speed of the occurrence of the blast of the trumpet, in the third verse the Qur’an says: “There would be naught but a single Blast, when they shall all brought before Us.” Therefore, there will not need a long time for the dead to be quickened and that they rise from their graves and attend in the just court of Allah, in the same manner that there needs not a long time for the death of individuals.
The first Blast is a cry for death and the second Blast is a cry for life and attending in the court of Allah, the Just.
The application of the word ‘Blast’ (a cry) and emphasizing it with the word ‘single’ and then the application of the Arabic term /’iŏa/ , which in such instances informs of the sudden occurrence of something, and the application of: “ They shall all be brought before Us ” in the form of a nominal sentence all are as evidence to the quick occurrence of this part of Resurrection.