أَمْ كَيْفَ أَسْكُنُ فِي النَّارِ وَرَجَائِي عَفْوُكَ am...
أَمْ كَيْفَ أَسْكُنُ فِي النَّارِ وَرَجَائِي عَفْوُكَ
am kayfa as-kunu fin-nari wa raja-i `af-wuk
Or how can I dwell in the Fire while my hope is Your pardon? فَبِعِزَّتِكَ يَا سَيِّدِي وَمَوْلاي أُقْسِمُ صَادِقاً، لَئِن تَرَكْتَنِي نَاطِقاً
fabi-i'z-zatika ya say-yidi wa mawlaya uq-simu sadiqal-la-in tarak-tani natiqan
So by Your might, my Master and my protector, I swear sincerely, if You leavest me with speech,
لأَضِجَّنَّ إِلَيْكَ بَيْنَ أَهْلِهَا ضَجِيجَ الآمِلِينَ
ladij-jan-na ilayka bayna ah-liha dajijal-amilin
I will lament to You from the midst of the Fire's inhabitants with lamentation of the hopeful;
وَلأَصْرُخَنَّ إِلَيكَ صُرَاخَ المُسْتَصْرِخِينَ
wa lasrukhan-na ilayka surakhal-mus-tas-rikhin
I will cry to You with the cry of those crying for help;
وَلأَبْكِيَنَّ عَلَيْكَ بُكَاءَ الفَاقِدِينَ
wa-la-ab-ki-yan-na `ailayka buka-al-faqidin
I will weep to You with the weeping of the bereft;
وَلأُنَادِيَنَّكَ أَيْنَ كُنتَ يَا وَلِيَّ الْمُؤْمِنِينَ
wa la-unadi-yan-naka ay-na kun-ta ya wali-yal-mu-minin
And I will call to You, Where art You, O Sponsor of the believers,
يَا غَايَةَ آمَاِل العَارِفِينَ
O Goal of the hopes of Your knowers,
O Aid of those who seek assistance,
يَا حَبِيبَ قُلُوبِ الصَّادِقِينَ
O Friend of the hearts of the sincere
And O God of all the world's inhabitants! أَفَتُرَاكَ، سُبْحَانَكَ يَا إِلَهِي وَبِحَمْدِكَ، تَسْمَعُ فِيهَا صَوْتَ عَبْدٍ مُّسْلِمٍ
afaturaka sub-hanaka ya ilahi wa biham-dika tas-mau' fiha saw-ta `ab-dim-mus-limin
Canst You see Yourself — Glory be to You My God, and Thine is the praised — hearing within the Fire the voice of a slave surrendered to You,
Imprisoned there because of his violations,
وَذَاقَ طَعْمَ عَذَابِهَا بِمَعْصِيَتِهِ
wa dhaqa ta`ma `adhabiha bi-ma`si-yatih
Tasting the favour of its torment because of his disobedience,
وَحُبِسَ بَيْنَ أَطْبَاقِهَا بِجُرْمِهِ وَجَرِيرَتِهِ
wa hubisa bayna at-baqiha bijur-mih wa jariratih
And confined within its levels because of his sin and crime,
وَهُوَ يَضِجُّ إلَيْكَ ضَجِيجَ مُؤَمِّلٍ لِّرَحْمَتِكَ
wa huwa yadij-ju ilayka dajija muammilil-lirah-mat-k
While he laments to You with the lament of one hopeful for Your mercy,
وَيُنَادِيكَ بِلِسَانِ أَهْلِ تَوْحِيدِكَ
wa yunadika bi-lisani ahli taw-hidik
And calls to You with the tongue of those who profess Your Unity
وَيَتَوَسَّلُ إلَيْكَ بِرُبُوبِيَّتِكَ
wa yatawas-salu ilayka bi-rububi-yatik
And entreats You by Your lordship!
✦ ✦ ✦