(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Ibn Natanah...
(The book) ‘Al Amaali’ of Al Sadouq – Ibn Natanah, from Ali, from his father, from Al-Hassan Bin Ali Bin Fazzal, from Ghalib Bin Usman, from Shueyb Al Aqarquqy, ‘From Al-Sadiq Ja’far -asws Bin Muhammad -asws having said: ‘One who controls himself when he desires, and when he fears, and when he is lusty, and when he is angered, and when he is pleased, Allah -azwj will Prohibit his body unto the Fire’’.
[16] فتح، فتح الأبواب رُوِيَ أَنَّ لُقْمَانَ الْحَكِيمَ قَالَ لِوَلَدِهِ فِي وَصِيَّتِهِ لَا تُعَلِّقْ قَلْبَكَ بِرِضَا النَّاسِ وَ مَدْحِهِمْ وَ ذَمِّهِمْ فَإِنَّ ذَلِكَ لَا يَحْصُلُ وَ لَوْ بَالَغَ الْإِنْسَانُ فِي تَحْصِيلِهِ بِغَايَةِ قُدْرَتِهِ (The book) ‘Fat’h Al Abwaab’ – ‘It is reported that Luqman -as the wise said to his -as son in his -as bequest: ‘Do not attach your heart with satisfying the people, and praising them, and condemning them, from that will not result, and even if the human being were to reach in achieving it, with the peak of his abilities’.
فَقَالَ وَلَدُهُ مَا مَعْنَاهُ أُحِبُّ أَنْ أَرَى لِذَلِكَ مِثَالًا أَوْ فَعَالًا أَوْ مَقَالًا His -as son said, ‘What is its meaning? I would love to see for that either an example, or action, or words’. فَقَالَ لَهُ أَخْرُجُ أَنَا وَ أَنْتَ He -as said to him: ‘Let us go out, me -as and you’.
فَخَرَجَا وَ مَعَهُمَا بَهِيمٌ فَرَكِبَهُ لُقْمَانُ وَ تَرَكَ وَلَدَهُ يَمْشِي وَرَاءَهُ فَاجْتَازُوا عَلَى قَوْمٍ فَقَالُوا هَذَا شَيْخٌ قَاسِي الْقَلْبِ قَلِيلُ الرَّحْمَةِ يَرْكَبُ هُوَ الدَّابَّةَ وَ هُوَ أَقْوَى مِنْ هَذَا الصَّبِيِّ وَ يَتْرُكُ هَذَا الصَّبِيَّ يَمْشِي وَرَاءَهُ وَ إِنَّ هَذَا بِئْسَ التَّدْبِيرُ They went out and there was an animal with them. Luqman -as rode it and left his -as son walking behind him. They passed by a group of people.
They said, ‘This old man is of a cruel heart, little mercy. He is riding the animal and he -as is stronger than this child, and he -as has left the child to walk behind him, and this is an evil arrangement!’ فَقَالَ لِوَلَدِهِ سَمِعْتَ قَوْلَهُمْ وَ إِنْكَارَهُمْ لِرُكُوبِي وَ مَشْيِكَ He -as said to his -as son: ‘Did you hear their words and their disliking my -as riding and your walking?’ فَقَالَ نَعَمْ He said, ‘Yes’.
✦ ✦ ✦