و اختلفوا في معنى الطيبات في الآية فقال البلخي هو ما يستطاب...
و اختلفوا في معنى الطيبات في الآية فقال البلخي هو ما يستطاب و يستلذ و قال الطبري و غيره هو الحلال الذي أذن لكم ربكم في أكله من الذبائح و الأول أولى لأن الثاني يؤول تقديرا إلى ما لا فائدة فيه و هو يسألونك ما الذي هو حلال لهم فقيل الذي هو حلال لكم هو الحلال و هذا لا معنى له. و إذا كان المراد بالذي أحل المستلذ حسن أن يقال إن الأشياء التي حرمت غير مستلذة لأنه لا يميل كل أحد إلى الميتة و الدم أيضا ليس من طيبات الرزق فقل لهم الطيبات من المأكولات محللة لكم.
Say: Lawful for you are all good things. Good is originally the opposite of bad and is divided into three categories: good that is pleasant, good that is permissible, and good that is pure. The origin is one, which is pleasant, except that the pure and permissible are described by it as a simile since that which reason or the law forbids is like that which this soul struggles to divert from, and that which calls for it is the opposite of that, so good is permissible and good is clean.
They differed about the meaning of good things in the verse . Al-Balkhi said: It is that which is pleasant and enjoyable. Al-Tabari and others said: It is permissible that your Lord has permitted you to eat from the slaughtered animals. The first is more appropriate because the second is interpreted as something that is of no benefit, and it is: They ask you: What is permissible for them? So it was said: What is permissible for you is permissible, and this has no meaning.