I -saww sought Forgiveness for both -as of them...
I -saww sought Forgiveness for both -as of them, and they both -as sought Forgiveness for me -saww and said: ‘Welcome to the righteous brother, and the righteous Prophet -saww !’ و إذا فيها من الملائكة مثل ما في السماء الأولى، و عليهم الخشوع، قد وضع الله وجوههم كيف شاء، ليس منهم ملك إلا يسبح الله و يحمده بأصوات مختلفة. And in it (the second sky) were Angels the likes of which were in the first sky, and they had humility. Allah -azwj had Placed their faces howsoever He -azwj so Desired to.
There was no Angel from them except that he Glorified Allah -azwj , and Praised Him -azwj in difference voices. ثم صعدنا إلى السماء الثالثة، فإذا فيها رجل فضل حسنه على سائر الخلق كفضل القمر ليلة البدر على سائر النجوم، Then we ascended to the third sky, so there was in it a man the preference of whose beauty over the rest of the creatures was like the preference of the moon on the night of the full moon over the rest of the stars. فقلت: من هذا، يا جبرئيل؟ فقال: هذا أخوك يوسف.
فسلمت عليه و سلم علي، و استغفرت له و استغفر لي، فقال: مرحبا بالنبي الصالح و الأخ الصالح و المبعوث في الزمن الصالح I -saww said: ‘Who is this, O Jibraeel -as ?’ So he -as said: ‘This is your -saww brother Yusuf -as ’. So I -saww greeted him -as and he -as greeted me -saww . And I -saww sought Forgiveness for him -as , and he -as sought Forgiveness for me -saww . He -as said: ‘Welcome to the righteous Prophet -saww and the righteous brother, and the one Sent in the righteous era’.
و إذا فيها ملائكة عليهم من الخشوع مثل ما وصفت في السماء الأولى و الثانية، و قال لهم جبرئيل في أمري مثل ما قال للآخرين، و صنعوا بي مثل ما صنع الآخرون And in it (the third sky) were Angels who had humility similar to what was described with regards to the first and the second sky. And Jibraeel -as said to them regarding my -saww matter, similar to what he -as said to the ones in the other two, and did with me -saww what he -as did in the others.
ثم صعدنا إلى السماء الرابعة، و إذا فيها رجل، فقلت: من هذا، يا جبرئيل؟ قال: هذا إدريس، رفعه الله مكانا عليا، فسلمت عليه و سلم علي و استغفرت له و استغفر لي Then we ascended to the fourth sky, and in it was a man, so I -saww said: ‘Who is this, O Jibraeel -as ?’ He -as said: ‘This is Idrees -as . Allah -azwj Raised him -as to an elevated position’. So I -saww greeted him -as and he -as greeted me -saww . And I -saww sought Forgiveness for him -as and he -as sought Forgiveness for me -saww .
و إذا فيها ملائكة عليهم من الخشوع مثل ما في السماوات، فبشروني بالخير لي و لامتي.