২৪১ নিবন্ধ
Qur’an: Abiding in it ( i.e., in the curse), their chastisement shall not be lightened nor shall they be given respite. ( 2:162 ). The word “curse”, h
Qur’an: Surely those who disbelieve and die while they are disbelievers, these it is on whom is the curse of Allah and the angels and men all ( 2:161
Qur’an: Except those who repent... the Merciful ( 2:160 ). It is the exception from the preceding verse. It qualifies their repentance with amending a
Qur’an: Surely those who conceal the clear proofs and the guidance that We revealed… ( 2:159 ). Obviously “the guidance” means that knowledge and shar
Qur’an: And give good news to the patient ones ( 2:155 ). Qur’an: Who, when a misfortunate befalls them, say: “Surely we are Allah’s and to Him we sha
Qur’an: And We will most certainly try you with somewhat of fear and hunger and loss of property and lives and fruits ( 2:155 ) . Allah told them to s
Qur’an: “And do not speak of those who are slain in Allah’s way as dead; nay, (they are) alive, but you do not perceive” ( 2:154 ). Some exegetes have
Qur’an: O you who believe! seek assistance through patience and prayer; surely Allah is with the patient ones: ( 2:153 ). We have explained briefly ab
Qur’an: Even as We have sent among you a Messenger from among you who recites to you Our communications and purifies you and teaches you the Book and
Qur’an: And from whatsoever place you come forth, turn your face towards the Sacred Mosque; and wherever you are turn your faces towards it ( 2:150 ).
Qur’an: And from whatsoever place you come forth, turn your face towards the Sacred Mosque; ( 2:149 ). According to some exegetes it means: And from a
Qur’an: And every one has a direction to which he would turn; therefore, hasten to (do) good works ( 2:148 ). ‘al-Wijhah” ( اَلوِجْهـََة ) on paradigm
Qur’an: The truth is from your Lord, therefore you should not be of the doubters ( 2:147 ). It emphasizes the preceding statement and strongly interdi
Qur’an: Those whom We have given the Book recognize him as they recognize their sons ( 2:146 ). The pronoun “him” refers to the Messenger of Allah, no
Qur’an: And even if you bring to those who have been given the Book every sign they would not follow your qiblah ( 2:145 ). The verse rebukes them for
Qur’an: Indeed We see the turning of thy face to heaven, so We shall surely turn thee to a qiblah which thou shalt be pleased with ( 2:144 ). The vers
Qur’an: And thus We have made you a medium nation that you may be witnesses for the people and the Messenger may be a witness for you ( 2:143 ). Appar
Qur’an: The fools among the people will say: “What has turned them from their qiblah which they had?” ( 2:142 ). It is the second introductory senten
Qur’an: This is a people that has passed away... ( 2:141 ). It will do you no good to dispute about other people as to which group they belonged to; n
Qur’an: “Or, do you say that Ibrahim... were Jews or Christians?” ( 2:140 ). Both groups say that Ibrahim and the other prophets named in the verse we