Another intricacy worthy of consideration is that the Name...
Another intricacy worthy of consideration is that the Name Allah being the all-comprehensive name ( al-ism al-jami’ ) of God, when annexed to salam implies that we are seeking salam (protection and freedom from imperfection) in all the perfect attributes of Imam al-Husayn and his loyal companions, who are manifestations of the all-comprehensive name Allah. أَبَدا مَا بَقِيتُ وَبَقِيَ اللَّيْلُ وَالنَّهَارُ ...forever, so long as I live and the night and day subsist.
Here the za’ir implicitly tries to say that he would always remain steadfast in his love and devotion for Imam al-Husayn (AS). He says that his invocation of salam for the Imam (AS) and his loyal companions is perpetual. It does not matter whether he is alive in this material world or not. Expressing this kind of statement is in reality declaring one’s firm and perpetual stance of loyalty to Imam al-Husayn (AS). This, therefore, presumes the za’ir’s solidified unwavering resolution.
Shaykh Mufid (may Allah elevate his status) narrates a tradition in the seventeenth assembly of his work al-Amali that may enlighten us more about the meaning of having an unwavering resolution of attachment and devotion to the (AS): Abu Muhammad, brother of Yunus b.
Ya’qub narrates from his brother Yunus, who said: كُنْتُ بِالْمَدِيْنَةِ فَاسْتَقْبَلَنِيْ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ فِي بَعْضِ أَزِقَّتِهَا فَقَالَ اِذْهَبْ يَا يُوْنُسُ فَإنَّ بِالْبَابِ رَجُلاً مِنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ قَالَ فَجِئْتُ إِلىَ الْبَابِ فَإذا عِيْسَى بْنِ عَبْدِ اللهِ جَالِسٌ فَقُلْتُ لَهُ مَنْ أَنْتَ قَالَ أَنَا رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ قُمْ قَالَ فَلَمْ يَكُنْ بِأَسْرَع مِنْ أَنْ أَقْبَلَ أَبُوْ عَبْدِ اللهِ عَلىَ حِمَارٍ فَدَخَلَ عَلىَ الْحِمَارِ الدًَّارَ ثُمَّ اِلْتَفَتَ إِلَيْنَا فَقَالَ اُدْخُلاَ ثُمَّ قَالَ يَا يُوْنُسُ أَحْسَبُ أَنَّكَ أَنْكَرْتَ قَوْلِيْ لَكَ إِنَّ عِيْسَى بْنِ عَبْدِ اللهِ مِنَّا أَهْل الْبَيْتِ قَالَ قُلْتُ إِيْ وَاللهِ جُعِلْتُ فِدَاكَ لأَنَّ عِيْسَى بْنِ عَبْدِ اللهِ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ قُمْ فَكَيْفَ يَكُوْنُ مِنْكُمْ أَهْلِ الْبَيْتِ قَالَ يَا يُوْنُسُ عِيْسَى بْنِ عَبْدِ اللهِ رَجُلٌ مِنَّا حَيًّا وَ هُوَ مِنَّا مَيِّتًا I was at Madina, when Ja’far bin Muhammad (AS) met me in one of its lanes.
He said: “O Yunus, go to the door, for a person from us the is at the door.” He said: “I went towards the door and found ‘«sa bin ‘Abdillah sitting there.