Since, according to statements of the scientists of...
Since, according to statements of the scientists of nutrition, grapes are not only a complete food, from the point of their nutritive value, but are, also, counted as an article of foodstuff closely similar in comparison to mothers' milk. They produce calories, in the body, twice as much as meat does. Grapes have so many useful properties that they could be called 'a natural pharmacy'. Further to this, they possess the characteristic of being antitoxins; useful in blood purification.
They work as a remedy for rheumatism and gout, and are a factor in controlling the level of nitrogen in the blood. In addition to these, grapes strengthen the nerves, bring happiness, and because of containing different kinds of vitamins, make man able-bodied and powerful. se are only a few of the qualities of grapes. And hence, it has been related that the Prophet (p.b.u.h.) has said: Grapes are your best fruits.
Then, referring to another gift, in Heaven, for the Righteous, it says: And comely maidens, with the freshness of youth, equals in age The term /kawaib/ is the plural form of /kaib/ which means 'a damsel entering puberty' which illustrates their prime youth. And the term /atrab/ is the plural form of /tirb/ which means 'persons of the same chest', which is used mostly for the feminine gender.
Some others have said that the term is originally based on /tara'ib/ meaning: 'ribs of the chest', which are very similar to each other. It is probable that the maidens of Heaven, themselves, are 'equals in age, or they are 'equals in age' with the wives of the Righteous, for only by this standard can complete sympathy and understanding be figured. However, the first commentary seems more appropriate. Then, the fourth gift, allocated to the Righteous, is mentioned: And a cup overflowing.
It is not a drink like the worldly wine; which is filthy and makes man drunk, unconscious and descends him lower than the lowly animals, but it is a drink that increases the wisdom and refreshes the spirit and soul. The term /ka's/ means 'a cup full of drink', and it sometimes means the container, itself.
The term /dihaq/ is rendered as 'overflowing' by many commentators and philologists, but in 'Lisan-ul-Arab' by Ibn-i-Manzur, two more meanings are cited for it: 'successive(ly) , repeated(ly) ' and 'limpid, clear'. Therefore, if we consider all these senses, the verse means: 'in Heaven, overflowing cups of pure, limpid drink are brought, repeatedly, for the Righteous'.